ÉRDEKLŐDŐKNEK
A Kínai üzleti kultúra és kommunikáció szakirányú továbbképzés célja olyan szakemberek képzése, akik jól tájékozódnak a kínai üzleti környezetben, képesek hatékonyan kommunikálni kínai munkaadókkal, alkalmazottakkal és üzleti partnerekkel, ismerik a kínai cégekre jellemző vállalati kultúrát, átlátják a magyar–kínai gazdasági és üzleti kapcsolatokat, megállják a helyüket kínai vállalati környezetben, értelmezni tudják a kínai gazdasági és üzleti folyamatokat, és interkulturális közvetítőként tudnak szolgálni magyar és kínai üzleti szereplők, munkavállalók és alkalmazottak között.
Képzési szint: szakirányú továbbképzés
Tagozat: levelező
Képzés nyelve: magyar
Időtartam: 2 félév
Kreditszám: 60
Helyszín: PPKE BTK Danubianum (1111 Budapest, Bertalan Lajos u. 2.)
Órák időpontja: péntek késő délután és szombat délelőtt (félévenként 10 hétvége)
Tandíj: 300 000 ft/félév
Tantárgyak és oktatók:
- Gazdasági és üzleti alapismeretek (Simay Attila Endre)
- Interkulturális kommunikáció (Hidasi Judit)
- Bevezetés a kínai kultúrába (Csibra Zsuzsanna)
- Kínai üzleti és vállalati kultúra 1-2. (Buslig Szonja, Farkas Diána Fruzsina, Gulyás Anett, Lu Zhao Luca)
- Kínai gazdasági és üzleti alapismeretek (Bánhidi Ferenc)
- Kínai üzleti nyelv 1-2. (a hallgató szintjének megfelelően, több csoportban) (Gulyás Csenge, Lu Zhao Luca)
- Kínai-magyar politikai, kulturális és gazdasági kapcsolatok (Kusai Sándor, Salát Gergely)
- Kínai csúcstechnológiai iparágak (Aranyi Zoltán)
- Más kelet-ázsiai országok üzleti kultúrája (Horváth Dávid, Pallos Levente)
További információ és jelentkezés: https://btk.ppke.hu/szakiranyu-tovabbkepzesek-2
Kapcsolat: Salát Gergely szakfelelős (salat.gergely [kukac] gmail.com)
HALLGATÓKNAK:
Szakdolgozati témakiírások:
- BUSLIG SZONJA
- Kínai vállalatok magyarországi beruházásainak kommunikációs stratégiái. A kínai kommunikáció megjelenése a lakossági médiában, illetve szaksajtóban
- Digitális eszközök (WeChat, Douyin, TikTok, Facebook, LinkedIn) használata a magyar-kínai (B2B) kommunikációban. Konkrét példák megjelenése a megadott felületeken. Van-e kapcsolódó stratégia?
- Kínai beruházások Magyarországon: kulturális akadályok és megoldások.
- Interkulturális közvetítés szerepe a magyar-kínai projektekben (pl. Selyemút kezdeményezés).
- MIlyen feladatai merülhetnek fel a kultúra közvetítésében és a társadalmi felelősségvállalásban a kínai beruházásokat megvalósító egységeknek? Milyen példák ismertek a hazánkba betelepült kínai cégek esetén?
- Magyarországon működő kínaiakhoz köthető egyesületek, társaságok és egyéb társadalmi szerveződések általános szerepe
- BÁNHIDI FERENC
- megegyezés szerint
- SALÁT GERGELY
- Kínai–magyar üzleti kommunikációs félreértések egy-(két) esettanulmányon keresztül
- A guanxi szerepe a kínai üzleti döntéshozatalban – európai szemmel
- Hierarchia és döntéshozatal kínai vállalatoknál: különbségek a magyar gyakorlathoz képest (ezt lehet egy esettanulmányon keresztül is)
- Kínai vállalati kultúra egy Magyarországon működő kínai cég példáján
- Az „arc” (mianzi) fogalmának hatása az üzleti tárgyalásokra
- Kínai tárgyalási stílusok és azok alkalmazkodása a magyar partnerekhez (ezt lehet egy esettanulmányon keresztül is)
- Interkulturális kommunikációs kihívások kínai–magyar vegyesvállalatokban
- HR-gyakorlatok kínai vállalatoknál Magyarországon (toborzás, vezetési stílus, motiváció)
- A kínai üzleti etikett – magyar tapasztalatok
- Generációs különbségek a kommunikációban a kínai menedzserek között
- Digitális kommunikáció (WeChat, online meetingek) szerepe a kínai üzleti kapcsolatokban
- Kínai vállalatok márkakommunikációja Európában/Magyarországon – kulturális adaptációk és hibák
- Konfliktuskezelés kínai üzleti környezetben – esettanulmány
- Kínai vállalatvezetők elvárásai magyar munkavállalókkal szemben
- Kínai–magyar üzleti együttműködések tanulságai konkrét projektek alapján
- HIDASI JUDIT:
- A hosszútávú orientáció szemlélet (LTO) hogyan nyilvánul meg a kínai cégek befektetési gyakorlatában Magyarországon - egy-két konkrét példa alapján
- A Keletázsiai országok gazdasági felemelkedéséhez mennyiben járultak hozzá a Konfuciusi értékek gyakorlati példák alapján
- A Magyarországon működő kelet-ázsiai cégek esetében mely kulturális dimenziók mentén lehet a legnagyobb kihívásokra számítani - egy-két konkrét példa elemzése alapján
- FARKAS DIÁNA témakiírások
- A tolmács és a tolmácsolás szerepe a kínai üzleti kommunikációban
- Üzleti sztereotípiák és kommunikációs torzulások Kína kapcsán
- Az „arc” szerepe a kínai üzleti kultúrában
- A névjegykártya mint rituális kommunikációs eszköz a kínai üzleti kultúrában
- A kínai média hatása a külföldi üzleti szereplők Kína-képére
- GULYÁS ANETT
- Kínai társadalom
- Magyarországon élő kínaiak
- Kínai kultúra
- Üzleti kultúra és kommunikáció
- Oktatás
A fentebbi témakörökhöz kapcsolódó bármilyen szakdolgozati téma.
- KUSAI SÁNDOR
- megegyezés szerint
Államvizsga tételek
I. Interkulturális kommunikáció
1. Mai világunkban az „interkulturális” színterek helyett egyre indokoltabb „multikulturális” terekről/settingekről beszélni. Fejtse ki, hogy ez miért alakult így és konkrét példákkal illusztrálja!
2. Kultúrák érintkezésekor különféle szcenáriókról beszélhetünk: izoláció, szegregáció, olvasztótégely, asszimiláció, integráció, vegyes saláta, hiperkorrekció stb. Ezek közül tetszés szerinti kettő forgatókönyvet ismertessen részletesen – konkrét példákkal alátámasztva.
3. A hofstedei kulturális dimenzió-dichotómiák (6) közül melyik az a kettő, amelyek vizsgálata különösen meghatározó a kelet-ázsiai gazdasági felemelkedés szempontjából – konkrét országpéldákkal illusztrálva!
4. Kelet-ázsiai partnerekkel, illetve kelet-ázsiai közegben mik jelentik a leggyakoribb kommunikációs kihívásokat? A kommunikációs stratégiák különbözősége milyen kulturális sajátosságokra vezethető vissza? Érvelését 2-3 gyakorlati példával illusztrálja!
II. Kínai gazdasági és üzleti alapismeretek
1. Kína gazdasági fejlődése 1978-ig és annak hatása a reformkorszakra. Mutassa be a kínai történelem három korszakában (birodalmi kor, gyarmati/köztársasági kor, szocialista kor) a kínai gazdaság főbb jellemzőit! Milyen kiinduló állapotban volt a kínai gazdaság a reformkorszak kezdetén? Mi volt az 1978 előtti örökség hatása a későbbi fejlődésre?
2. Gazdasági reformok a nyolcvanas és kilencvenes években. Mi volt a haszna a Kelet-Európában alkalmazott sokkterápia elkerülésének? Mutassa be a nyolcvanas években alkalmazott mezőgazdasági reformokat! Hasonlítsa össze a nyolcvanas és kilencvenes évek reformjait! Mik voltak az állami tulajdonú szektor kilencvenes években végrehajtott reformjának főbb hatásai?
3. A kínai gazdasági fejlődés általános és sajátos jellemzői, a kínai gazdaságpolitika új elemei és azok megjelenése 2020 után. Mik voltak a kínai gazdaság felemelkedésének történettudomány által is megerősített általános okai? Mik voltak a kínai gazdasági fejlődés sajátos jellemzői? Mutassa be a kínai gazdaságpolitikában 2020 után megjelenő új elemeket!
4. Kína innovációs rendszere. Mit nevezünk a közepes jövedelem csapdájának és mi a kapcsolata az innovációval? Milyen intézmények vesznek részt a kínai innovációs rendszer működésében? Mik a kínai innovációs rendszer sajátosságai a nyugati modellel való összehasonlításban?
III. Kínai üzleti és vállalati kultúra 1–2.
1. A guanxi szerepe a kínai üzleti életben
2. Kommunikációs stratégiák kínai üzleti környezetben
3. Üzleti etikett és döntéshozatal Kínában
4. Tárgyalási protokoll Kínában: teendők a tárgyalás előtt
5. Tárgyalási protokoll Kínában: teendők a tárgyalás alatt
6. Tárgyalási protokoll Kínában: teendők a tárgyalás után
7. Tolmácsolás és tolmácshasználat a kínai vállalati életben
A 2026. tavaszi félév beosztása:
(a nyelvórák péntekenként 18:00-19:30 között, a többi óra szombatonként 8:15-13:15 között vannak)
Február 13. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Február 13. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Február 20. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Február 20. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Február 21. Kínai csúcstechnológiai iparágak Aranyi Zoltán
Február 27. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Február 27. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Február 28. Más kelet-ázsiai országok üzleti kultúrája Horváth Dávid
Március 6. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Március 6. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Március 7. Kínai-magyar politikai, kulturális és gazdasági kapcsolatok Salát Gergely
Március 13. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Március 13. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Március 14. Kínai-magyar politikai, kulturális és gazdasági kapcsolatok Kusai Sándor
Március 20. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Március 20. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Március 21. Kínai üzleti és vállalati kultúra 2. Farkas Diána
Március 27. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Március 27. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Március 28. Kínai üzleti és vállalati kultúra 2. Lu Zhao Luca
Április 24. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Április 24. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Április 25. Kínai csúcstechnológiai iparágak Aranyi Zoltán
Május 8. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Május 8. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca
Május 9. Más kelet-ázsiai országok üzleti kultúrája Pallos Levente
Május 15. Kínai üzleti nyelv 2. (kezdő) Gulyás Csenge
Május 15. Kínai üzleti nyelv 2. (haladó) Lu Zhao Luca